How to use INFATTI: Italian grammar lesson 55

To master this grammar topic, take Lesson 55 of the audio course Ripeti Con Me!
infatti italian
I want to learn:

Infatti in Italian

Because of the way it sounds, you might think that the Italian word infatti will translate to the English “in fact”.

However, even if it can sometimes translate as “in fact“, its meaning in Italian is much closer to that of “indeed“, “sure enough“, or “so much so that“.

In this lesson, we will learn what infatti means ad how to use it correctly in different contexts. Let’s start with some examples of “infatti” in different sentences.

Mi sembrava poco onesto, e infatti scoprì che mi aveva mentito.

He seemed dishonest, and indeed I found out he lied to me.

Oggi fa caldo.
Sì, infatti la neve si sta sciogliendo.

It is hot today.
Indeed, the snow is melting.

How to use infatti

infatti indeed italian

Infatti in Italian is used to confirm what we are saying, and add some more information to it. Usually, the information we add is a logical consequence of the first statement.

Oggi c’è brutto tempo, infatti non c’è nessuno in spiaggia.

It’s bad weather today, sure enough, there is no one on the beach.

In the sentence above, for example, the fact that there is no one on the beach is a logical consequence of the bad weather.

La mostra era davvero interessante, infatti ci siamo rimasti due ore.

The exhibition was really interesting, so much so that we stayed there for 2 hours.

Here, too the fact that we stayed at the exhibition for hours is extra info we add to the first statement, and it is a logical consequence of it.

Infatti is also often used as an answer to a question or a statement.

It can be used on its own, or with both “” (yes) and “no” (no) and it usually expresses agreement with the question/statement that precedes it.

It can either add more information or be used on its own.

Free Guide
How to Learn Languages Fast

Let’s see some examples:

Oggi piove?
No, infatti vado a camminare.

Is it raining today?
No, (that’s why) I will go for a walk.

Sarebbe bello andare al mare invece di stare in ufficio!
Sì, infatti io oggi esco prima e vado in spiaggia.

It would be great to go to the beach instead of staying at the office!
Indeed, I am leaving early to go to the beach.

Hai fatto bene a parlargli.
Infatti, anche secondo me.

You did well to talk to him.
Indeed, I agree.

How NOT to use infatti

infatti in fact italian

As we just saw, infatti does not introduce an opposing statement but adds some information following the logic of the first statement.

If you want to contradict a statement, you can use in realtà / a dire il vero (actually, in truth).

Tutti pensano che gli italiani siano pigri…
In realtà, sono dei grandi lavoratori!

Everyone thinks that Italians are lazy…
Actually (In fact), they are great workers!

In this case, you could not use infatti, as you are contradicting the first statement. You could use it only if you agree, and you say:

Tutti pensano che gli italiani siano pigri…
E infatti lo sono!

Everyone thinks that Italians are lazy…
Indeed, they are!

Still translating in your head? Wanna speak Italian for real? Check out Stefano's courses to think directly in Italian and become fluent fast!

Stefano

Italian language tutor, course author, and polyglot. After learning 12 languages, I can tell you that we all master languages by listening and mimicking. With my method, you'll be speaking Italian from Lesson 1.

Follow me to fluency

Receive my free resources once a week together with my best offers! No need to look around, just tell me where to send everything.
Choose your preferences:
Opt out at any time.

Leave a Reply

To master this topic, take a lesson from my audio course!

Try my courses for free​
ripeti con me mockup sm
Overcome your Barriers

Anything holding you back from becoming fluent?
Get on the right track today with my free checklist!

pain learning languages checklist preview
How long to fluency?

Find out how long it will take you to master Italian!
Get on the right track in 3 minutes.

dolce vita logo

We're already friends!

Coming from Luca and Marina?
Here's a special deal for you!
Just tell me where I should send the coupon.

50% OFF
all language resources

We're already friends!

Coming from All Language Resources?
Here's a special deal for you!
Just tell me where I should send the coupon.

50% OFF
GRAB A COUPON NOW, REDEEM IT LATER
50% OFF

To receive free resources once a week together with my best offers, just tell me where to send everything. Opt out at any time.