Mind Lab Pro®  - Your brain is your universe

When does che mean perché? Italian grammar lesson 176

To practice this grammar topic, take Lesson 176 of Ripeti Con Me!
Mind Lab Pro®  - Not all supplements are the same

stefano

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on pinterest
Share on reddit

Colloquial because in Italian

Learning colloquial language is important because it’s the most practical and functional style of speech, other than being very widely used, especially among young people.

Having said that, in this post, we’re going to focus on when che means perché.

So, the question is: when does che mean perché?

Che means perché in colloquial language. This means in theory it’s not grammatically correct to say che instead of perché but in practice, it is very common.

Just think of the word “cause” replacing the word “because”.

It’s the same thing: saying “cause” instead of “because” is not grammatically correct but it is ok in colloquial English.

Here are some examples:

Vieni che ci siamo tutti.

Come (because) we’re all here.

Andiamo che è tardi.

Let’s go cause it’s late.

As you can see, we could even omit the word “because” in English. Saying it might make the sentence a bit odd. Otherwise, we could just translate che as “cause”.

When does che mean perche in Italian

When does che mean perché?

We mainly say perché instead of che after a verb in the imperative.

We use the imperative to give an instruction or an order, as in “Come here!” and “Clean up!”.

We probably shorten perché and say just che because the emphasis goes on the instruction or order.

In fact, the word perché might be considered too long and not necessarily very useful.

Just compare the two sentences below:

Compralo perché lo so che ti piace.

Buy it because I know you like it.

Compralo che lo so che ti piace.

Free ebook
How to Learn Languages Fast

Buy it cause I know you like it.

Colloquial perche in Italian

Colloquial because in Italian: examples

Let’s have a look at some more examples:

Mangia tutto che poi hai fame.

Eat everything cause later you’ll be hungry.

Andate dalla nonna che vi ha portato un regalo.

Go to your grandmother’s (because) she brought you a present.

Pulisci che tra poco arrivano gli ospiti.

Clean (because) our hosts are coming soon.

Portami il telefono che devo chiamare papà.

Bring me the phone cause I need to call dad.

Chiamami dopo che ora devo andare via.

Call me later cause now I have to go.

When che means perche in Italian

Are you serious about learning Italian? Check out our premium resources to become fluent fast!

Leave a Reply

Mind Lab Pro® - The Universal Nootropic™
dolce vita logo

We're already friends!

Coming from Luca and Marina?
Here's a special deal for you!
Just tell me where I should send the coupon.

50% off your first month

all language resources

We're already friends!

Coming from All Language Resources?
Here's a special deal for you!
Just tell me where I should send the coupon.

50% off your first month

GET NOW, REDEEM LATER

50% off your first month

Before you leave, grab a coupon while it’s available.
You may redeem it at any time.

Would you also like a couple of free resources?
No need to look around, just tick the boxes below.