Reported speech: Italian grammar lesson

An interactive lesson guiding you from key takeaways to expert insights. Comes with Q&A, useful vocabulary, interactive audio, quizzes and games.

"Mi piace leggere libri", disse Anna.
"Mi piace leggere libri", disse Anna.
"Mi piace leggere libri", disse Anna.
Published Oct 12, 2020
Updated May 17, 2026
Written by
Italian language tutor, course author. MEng, MBA. Member of the International Association of Hyperpolyglots (HYPIA). After learning 12 languages, I can tell you that we all master languages by listening and mimicking. I couldn’t find an app to recommend to my students, so I made my own one. With my method, you’ll be speaking Italian from Lesson 1.
Reviewed by
No data was found

Key Takeaways

  • Reported speech in Italian is known as discorso indiretto, used to convey what someone else has said.
  • When the reporting verb is in the past tense, the reported speech tense changes accordingly, affecting pronouns and adverbs as well.
  • Common tense changes include present to imperfect, past to past perfect, and future to conditional past.
  • Pronouns and adverbs also shift in reported speech, such as io to lui/lei and oggi to quel giorno.
  • Examples illustrate how to transform direct speech into reported speech, showcasing the necessary changes in tense and structure.

Stefano's Insights

Play to see captions...
Ah, il discorso indiretto! Una vera palestra per chi studia l'italiano. Qui si tratta di riportare ciò che qualcuno ha detto, ma con un tocco di magia grammaticale: i tempi verbali cambiano, i pronomi si trasformano, e gli avverbi si spostano nel tempo e nello spazio. Un po' come quando mia nonna raccontava storie e ogni volta aggiungeva un dettaglio diverso! Ricorda, il presente diventa imperfetto, il passato prossimo diventa trapassato, e il futuro si trasforma in condizionale passato. Un vero gioco di prestigio linguistico! Ah, quante volte ho detto che non avrei mai imparato il discorso indiretto, eppure eccomi qui a parlarne con voi!
Ah, reported speech! A real workout for those studying Italian. It's about reporting what someone said, with a touch of grammatical magic: verb tenses change, pronouns transform, and adverbs shift in time and space. It's like when my grandma told stories and added a different detail each time! Remember, the present becomes imperfect, the past becomes past perfect, and the future turns into past conditional. A true linguistic sleight of hand! Oh, how many times I said I would never learn reported speech, yet here I am discussing it with you!

Quick facts

What is reported speech also known as?

Reported speech, or indirect speech, conveys what someone else said without quoting them directly.

How does reported speech differ from direct quotes?

Unlike direct quotes, reported speech involves changing verb tenses, pronouns, and adverbs to fit the context.

When does the verb tense in reported speech need to change?

Verb tenses change in reported speech when the reporting verb is in the past.

How does the present tense change in reported speech?

The present tense typically becomes the imperfect or subjunctive imperfect in reported speech.

What happens to the passato prossimo in reported speech?

The passato prossimo transforms into the trapassato prossimo (past perfect) in reported speech.

Do imperfect and past perfect tenses change in reported speech?

No, both the imperfect and past perfect tenses remain unchanged in reported speech.

How does the future tense change in reported speech?

The future tense becomes the conditional past in reported speech.

What happens to the imperative mood in reported speech?

The imperative mood changes to the infinitive form in reported speech.

How do pronouns typically change in reported speech?

Pronouns shift to reflect the new subject, e.g., "io/tu" to "lui/lei" and "noi/voi" to "loro."

How are adverbs of time and place adjusted in reported speech?

Adverbs change to fit the context, e.g., "oggi" becomes "quel giorno" and "domani" becomes "il giorno dopo."

Audio images

🔊
“Sto leggendo un libro interessante.”
🔊
"Stasera cucinerò io."
🔊
"Mi piace leggere libri", disse Anna.

Audio lesson with 30 sentences to listen and repeat

Italian grammar video lesson

Main Article

What is reported speech?

Reported speech, also known as indirect speech (discorso indiretto), is when you report to someone what someone else said.

Of course, you can always do this by using the form:

Mario ha detto: “Sono stanco”.

Mario said: “I am tired”.

But this is not really how you actually talk, is it?

Instead, you’d say:

Mario said he’s tired.

Mario ha detto che è stanco.

In Italian, just as in English and other languages, you need to make various changes to the words you are reporting.

Mainly, you’ll have to change the tense of the speech, but you may also need to change pronouns and adverbs of time and place.

Let’s look at the rules then!

How to use reported speech with verb tenses?

First of all, let’s talk about verb tenses.

The verb that introduces the speech can be in the present, both if the speech is about the present:

“Sono stanca”.

Maria dice che è stanca.

or the past:

“Sono andata a correre” (Maria says: “I went running”.)

Maria dice che è andata a correre. (Maria says that she went running.)

As you can see, in this case, the tenses used in the reported speech do not need to change.

However, if the verb that introduces the speech is in the past, then the tenses within the speech will have to change. Here is how:

The present becomes imperfect or subjunctive imperfect.

Sono stanca” (“I am tired”)

Maria ha detto che era stanca. (Maria said she was tired.)

The passato prossimo becomes trapassato prossimo (past perfect).

Sono andata a fare la spesa.”

Maria ha detto che era andata a fare la spesa.

The imperfect doesn’t change

Ero stanca.”

Maria ha detto che era stanca.

The past perfect doesn’t change

Avevo finito di lavorare.”

Maria ha detto che aveva finito di lavorare.

The future becomes conditional past.

Farò il medico da grande.”

Marco ha detto che avrebbe fatto il medico da grande.

The imperative becomes infinitive

  • Vai a casa!”
    Maria mi ha detto di andare a casa.

How to use reported speech with pronouns and adverbs?

When reporting sentences, of course, you will have to change other elements as well as the verb tense.

Here are pronouns and some adjectives:

  • Io/tu = lui/lei
  • noi/voi = loro
  • mio/tuo = suo
  • nostro/vostro = loro
  • mi/ti = le/gli/lo/la
  • ci/vi = gli
  • questo = quello

Here are some adverbs and their equivalents in reported speech.

  • qui/qua = lì/là
  • ora/adesso = allora
  • oggi = quel giorno
  • ieri = il giorno prima
  • domani = il giorno dopo
  • scorso = precedente/prima
  • fra (un mese) = dopo (un mese)

Reported speech: examples

“Non voglio andare alla festa domani.”

(“I don’t want to go to the party tomorrow.”)

Maria ha detto che non sarebbe voluta andare alla festa il giorno dopo.

(Maria said she did not want to go to the party the day after.)

“Stamattina mi sentivo stanco.”

(“This morning I felt tired.”)
Giorgio ha detto che quella mattina si sentiva stanco.

(Giorgio said that that morning he had felt tired.)

“La settimana scorsa siamo andati al mare.”

(“Last week we went to the seaside.”)
Hanno detto che la settimana prima erano andati al mare.

(They said that the week before they had gone to the seaside.)

Key Terms and Concepts

Reported Speech

Involves relaying what someone else said. It requires changes in tense, pronouns, and adverbs of time and place. Also known as discorso indiretto.

Tense Adjustment

When using reported speech, the tense often shifts, especially if the reporting verb is in the past. For instance, the present becomes the imperfetto.

Pronoun Changes

In reported speech, pronouns adjust to fit the new context, such as io becoming lui/lei and noi becoming loro.

Adverb Adjustments

Adverbs of time and place change in reported speech, for example, oggi becomes quel giorno and qui becomes .

Subjunctive Imperfect

Used in reported speech when the reporting verb is in the past and the action was in the present tense, e.g., era for è.

Trapassato Prossimo

In reported speech, the passato prossimo becomes trapassato prossimo, indicating a past action completed before another past action.

Test your knowledge in 10 quick questions

Words

verboverb
discorsospeech
pronomepronoun
avverbioadverb
tempotense
cambiarechange
presentepresent
passatopast
giornoday
aggettivoadjective

Phrases

discorso indirettoreported speech
verbo di riferimentoreporting verb
tempo del verboverb tense
imperfettoimperfect
pronomepronoun
aggettivoadjective
avverbioadverb
oggitoday
quel giornothat day
lui/leihe/she

Sentences

Maria ha detto: "Vado al cinema."

Maria said, "I am going to the cinema."

Maria ha detto che andava al cinema.

Maria said that she was going to the cinema.

Luca ha detto: "Ho fame."

Luca said, "I am hungry."

Luca ha detto che aveva fame.

Luca said that he was hungry.

Giulia ha detto: "Sto studiando adesso."

Giulia said, "I am studying now."

Giulia ha detto che stava studiando in quel momento.

Giulia said that she was studying at that moment.

Marco ha detto: "Sono stato in vacanza la settimana scorsa."

Marco said, "I was on vacation last week."

Marco ha detto che era stato in vacanza la settimana precedente.

Marco said that he had been on vacation the previous week.

Anna ha detto: "Vengo domani."

Anna said, "I am coming tomorrow."

Anna ha detto che sarebbe venuta il giorno dopo.

Anna said that she would come the next day.

Match the Phrases

Memory game

Flip the cards to find matching pairs!

Crossword

Across
Down
Answers

FAQs

What is indirect speech in Italian?

Indirect speech is a method of quoting someone else's words. This is achieved through the use of an introductory verb, such as "dire" (to say), "pensare" (to think), or "credere" (to think, to believe), among others.

Is reported speech difficult?

Reported speech is a relatively simple concept that relies on logic and common sense. In many languages, including your own, it involves using your own words to convey what someone else has said or written. Overall, it is not a particularly challenging concept to grasp.

think in italian reddit

The comments section has moved to the Think In Italian Reddit community. Join today!

Italian word of the day
cancellato
Ho preso un appuntamento ma poi ho cancellato.
I made an appointment but then I cancelled.

What's new

stefano lodola italian teacher (1)
30 Free Courses to Get You Started ($40 Value)
italian audio lesson preview
italian audio reading preview
italian ai tutor preview
"I've tried other apps like Babbel and Memrise. None made me fluent or made me feel like I was making much meaningful progress in learning a language."
testimonial 2
Ecem Topcu
Aug 7, 2025