Every Meaning of “Fare”: How to use This Italian Versatile Verb

An interactive lesson guiding you from key takeaways to expert insights. Comes with Q&A, useful vocabulary, interactive audio, quizzes and games.

Abbiamo fatto una passeggiata nel parco.
Abbiamo fatto una passeggiata nel parco.
Abbiamo fatto una passeggiata nel parco.
Published Sep 3, 2021
Updated Oct 29, 2024
Reviewed by
Italian language tutor, course author. MEng, MBA. Member of the International Association of Hyperpolyglots (HYPIA). After learning 12 languages, I can tell you that we all master languages by listening and mimicking. I couldn’t find an app to recommend to my students, so I made my own one. With my method, you’ll be speaking Italian from Lesson 1.
Written by
No data was found

Key Takeaways

  • Fare primarily means "to do" or "to make," but its usage extends to various idiomatic expressions in Italian.
  • In weather descriptions, fare substitutes for "it is," as seen in phrases like Fa caldo (It's hot).
  • The verb fare is irregular and derived from Latin facere, influencing its conjugation and usage in modern Italian.
  • In financial contexts, fare can indicate costs or earnings, such as Quanto fai al mese? (How much do you earn per month?).
  • Italians use fare for measurements and calculations, exemplified by Due più due fa quattro (Two plus two equals four).

Stefano's Insights

Play to see captions...
Ah, il verbo 'fare'! Così versatile e onnipresente nella lingua italiana. È uno di quei verbi che si infilano ovunque, come quel cugino che si autoinvita a tutte le feste. Può significare 'fare', 'preparare', 'provocare', e anche 'imitare' o 'dire'. E non dimentichiamo le espressioni idiomatiche come 'fare finta' o 'farla franca'. Quando ero bambino, mia nonna mi diceva sempre di 'fare il bravo', e ancora oggi, ogni volta che sento 'fare', mi viene in mente il suo sguardo severo. Quindi, non preoccuparti se all'inizio sembra complicato; con un po' di pratica, diventerà naturale come bere un espresso al mattino. E ricordati, se ti senti sopraffatto, basta 'fare mente locale' e tutto andrà bene.
Ah, the verb 'fare'! So versatile and omnipresent in the Italian language. It's one of those verbs that sneaks in everywhere, like that cousin who invites himself to all parties. It can mean 'to make', 'to prepare', 'to provoke', and even 'to imitate' or 'to say'. And let's not forget idiomatic expressions like 'fare finta' or 'farla franca'. When I was a child, my grandmother always told me to 'fare il bravo', and even today, whenever I hear 'fare', I think of her stern look. So, don't worry if it seems complicated at first; with a bit of practice, it will become as natural as drinking an espresso in the morning. And remember, if you feel overwhelmed, just 'fare mente locale' and everything will be fine.

Quick facts

How versatile is the Italian verb "fare"?

Extremely versatile; "fare" can mean "to make," "to do," and much more, with over 40 meanings listed in dictionaries.

Why should you avoid memorizing lists of "fare" uses?

Understanding the logic behind each use is more effective and time-saving than rote memorization.

What common idea links most transitive uses of "fare"?

The idea of completing something, whether it's an action, task, or even a mathematical operation.

How does "fare" extend to mean "to prepare"?

Italians use "fare" for tasks like "fare la cena" (making dinner) and "fare il letto" (making the bed).

How can "fare" imply provoking something?

It can mean "to cause," as in "fare rumore" (make noise) or "fare scandalo" (cause a scandal).

Can "fare" replace other verbs to avoid repetition?

Yes, as in “Cominciò a pulire i piatti, e quando ebbe fatto…” (He started doing the dishes, and when he finished...).

What does "fare" mean in terms of mathematical operations?

It can mean to sum up or calculate, like "2+2 fa 4".

How does "fare" relate to forming relationships?

"Farsi un amico" means to make a new friend, but contextually it can also mean to have sex.

What idiomatic expressions use "fare"?

Expressions like "fare mente locale" (to wrap your head around something) and "fare finta" (to pretend) use "fare."

How can "fare" be used in pronominal forms?

Pronominal forms like "farsi un'idea" (to get a sense) or "farsi una sigaretta" (to have a cigarette) add nuanced meanings.

Audio images

🔊
Facciamo il bucato la domenica.
🔊
Ti ho fatto una torta.
🔊
Abbiamo fatto una passeggiata nel parco.
Learn on the go
Install the FREE Think In Italian app for faster loading, offline mode, and quick access anytime.
No registration needed. Works on all devices. Ready in 1 click and 3 seconds.

Main Article

What Does “Fare” Mean in Italian

The Italian verb fare is one of the most versatile and widely used verbs whose meanings largely varies depending on its use. Its basic translations are “to do” and “to make”, but it can go far beyond these translations.

If you want to properly learn Italian, you will have to fully understand the various meanings of fare. But first, let me give you some grammatical information.

It is an irregular verb, meaning that it doesn’t follow standard patterns of Italian verbs conjugations. As follows, I will provide you with its conjugation on the indicative present tense:

Fare
Io faccio
Tu fai
Lui/lei fa
Noi facciamo
Voi fate
Loro fanno

An interesting linguistic fact about the Italian verb fare is that, of course, it comes from Latin, specifically from the Latin verb facere, which had the same meaning of “to do” or “to make”.

Over time, as Latin evolved into the various Romance languages, facere underwent phonological changes, leading to the modern fare in Italian.

However, the original Latin form influenced the conjugation and irregular nature of fare, which is the reason why the old Latin root can still be found in some verb tenses, like indicativo imperfetto (indicative imperfect) and congiuntivo imperfetto (imperfect subjunctive).

Although it might be boring for some of you, this is the very reason why I believe that studying the evolution of the Italian language is very useful when learning modern Italian!

“Fare” in Italian

“Fare” as “To Do” or “To Make”

At its most basic, fare means “to do” or “to make”, and it is used in a wide range of everyday actions, for example:

Devo fare i compiti.

I have to do my homework.

Faccio una torta.

I am making a cake.

Che cosa fai oggi?

What are you doing today?

In these examples, fare works similarly to the English verbs “do” or “make” depending on the context. It’s one of the most commonly used verbs in daily life, and it can refer to physical tasks (making a cake) or general activities (doing homework).

“Fare” in Idiomatic Expressions

Italian is full of idiomatic expressions that use fare in ways that don’t always directly translate into English. Here, fare takes on unique meanings in specific phrases that are commonly used.

Fare colazione

To have breakfast

Fare la spesa

To go grocery shopping

Fare una domanda

To ask a question

Fare un viaggio

To take a trip

Fare una passeggiata

To take a walk

Fare la doccia

To take a shower

Fare attenzione

To pay attention

Fare presto

To hurry up

These phrases show how fare often serves functions beyond its literal meaning, embedding itself into expressions that are essential in everyday Italian conversation.

“Fare” to Describe Weather

Free Guide
How to Learn Languages Fast

In Italian, fare is frequently used to describe the weather, where it essentially acts as a substitute for “it is…”. For example:

Fa caldo.

It’s hot.

Fa freddo.

It’s cold.

Notice that it can basically be used only with the nouns caldo (hot) and freddo (cold). If you want to express what the weather is like, you might need to use the verb essere with an adjective, or a verb, as in the examples below:

Oggi è nuvoloso.

Today it is cloudy.

Domani piove.

Tomorrow it rains.

“Fare” in Causative Expressions

Fare is often used in a causative sense, to express the meaning of “to make someone do something“:

Quel film mi ha fatto ridere.

That movie made me laugh.

Mi fai capire la matematica?

Will you make me understand maths?

In linguistics, this type of structure is called causative because it indicates that a person or thing is causing another action to occur by someone or something else. Another example of causative structure is “to let“.

“Fare” as “To Act” or “To Behave”

In certain situations, fare can describe how someone behaves or acts, similar to the English “to act like” or “to pretend“.

Non so cosa fare con lui, fa il difficile.

I do not know that to do with him, he’s acting difficult.

Fai finta di niente.

Pretend like nothing happened.

“Fare” as “To Earn” or “To Charge”

In financial or transactional contexts fare can mean how much something costs or how much someone earns, for example:

A quanto la fai questa maglietta?

At how much are you selling this shirt? (lit: at how much do you do this shirt?)

Quanto fai al mese?

How much do you earn per month?

“Fare” for Measurements or Numbers

Italians use fare when talking about measurements, numbers, or performing calculations:

Due più due fa quattro.

Two plus two equals four.

Vorrei del prosciutto. Me ne fai mezzo chilo?

I’d like some ham. Can you give me half kilo of it?

“Fare” as “To Work as” or “To Perform”

In specific contexts, fare can refer to playing a role, be it professional or  not, or performing an action, especially in theater, movies, for example:

Faccio il medico nel film.

I play the doctor in the movie.

Faccio l’insegnante.

I am a teacher/I work as a teacher.

Key Terms and Concepts

Fare

The versatile Italian verb meaning 'to do' or 'to make'. It is used in various contexts, including idiomatic expressions, weather descriptions, and causative structures.

Irregular Verb

A verb that does not follow the standard patterns of conjugation. Fare is an example, retaining elements from its Latin origin.

Indicative Present Tense

The verb tense used to describe actions that are currently happening. For fare, its forms include faccio, fai, and fa.

Idiomatic Expressions

Phrases that use fare to convey unique meanings beyond direct translations. Examples include fare colazione (to have breakfast) and fare la spesa (to go grocery shopping).

Causative Expressions

Structures using fare to indicate causing an action through someone else, like mi ha fatto ridere (made me laugh).

Weather Descriptions

Using fare to express weather conditions, specifically with caldo and freddo, as in fa caldo (it's hot).

Cultural Evolution of Language

The historical transformation from Latin facere to modern fare, affecting its conjugation and usage in Italian.

Test your knowledge in 10 quick questions

Words

fareto make/to do
rumorenoise
casonotice
riflessivoreflexive
transitivotransitive
intransitivointransitive
espressioniexpressions
contestocontext
relazionirelationships
praticapractice

Phrases

fare attenzioneto pay attention
fare una domandato ask a question
fare una passeggiatato take a walk
fare colazioneto have breakfast
fare un favoreto do a favor
fare amiciziato make friends
fare la spesato go grocery shopping
fare il bucatoto do the laundry
fare una fototo take a photo
fare la docciato take a shower

Sentences

Devo fare la spesa oggi pomeriggio.

I have to do the shopping this afternoon.

Puoi fare una foto per favore?

Can you take a picture, please?

Fa freddo oggi, quindi indossa un cappotto.

It's cold today, so wear a coat.

Sto cercando di fare amicizia con i miei nuovi vicini.

I am trying to make friends with my new neighbors.

Non fare rumore mentre il bambino dorme.

Don't make noise while the baby is sleeping.

Match the Phrases

Memory game

Flip the cards to find matching pairs!

Crossword

Across
Down
Answers

FAQs

What are the different meanings of the verb "fare"?

The verb "fare" has multiple meanings in Italian. The general meaning is "to do" or "to make,", but it can also mean "to get along", "to perform", "to sum up to something", "to cost", "to form a group", "to have a birthday", "to cover a distance", "to behave".

What are the meanings of farsi?

The verb "fare" has multiple meanings in Italian. It can mean to process something, like in "farsi un'idea" (= to get a general sense of a specific context); to eat or consume something with passion, like in "farsi un panino" (to eat a sandwich) or "farsi una sigaretta" (to have a cigarette); to form a relationship, like in "farsi un amico" (to make a new friend).

think in italian reddit

The comments section has moved to the Think In Italian Reddit community. Join today!

Italian word of the day
consegnare
Non potremo consegnare in tempo.
We will not be able to deliver it in time.

What's new

stefano lodola italian teacher (1)
30 Free Courses to Get You Started ($40 Value)
italian audio lesson preview
italian audio reading preview
italian ai tutor preview
"I've tried other apps like Babbel and Memrise. None made me fluent or made me feel like I was making much meaningful progress in learning a language."
testimonial 2
Ecem Topcu
Aug 7, 2025