How to say “While”: Italian Grammar Lesson

An interactive lesson guiding you from key takeaways to expert insights. Comes with Q&A, useful vocabulary, interactive audio, quizzes and games.

Sto scrivendo mentre ascolto la musica.
Sto scrivendo mentre ascolto la musica.
Sto scrivendo mentre ascolto la musica.
Published Jul 27, 2020
Updated Mar 10, 2025
Written by
Italian language tutor, course author. MEng, MBA. Member of the International Association of Hyperpolyglots (HYPIA). After learning 12 languages, I can tell you that we all master languages by listening and mimicking. I couldn’t find an app to recommend to my students, so I made my own one. With my method, you’ll be speaking Italian from Lesson 1.
Reviewed by
A linguist specializing in psycholinguistics and Italian language education. I hold a Research Master’s in Linguistics and teach Italian, passionately connecting research with practical teaching.

Key Takeaways

  • Mentre indicates simultaneous actions and is followed by a verb in the indicative mood, showcasing timing relationships.
  • Durante translates to "during" and is used with nouns to indicate actions occurring within a specific time frame.
  • Finché and finché non express "as long as" or "until," emphasizing conditions or time limits.
  • Nel frattempo means "meanwhile" and is used to describe actions happening concurrently with another event.
  • Mentre can also express contrast, similar to "invece" (instead) or "ma" (but), highlighting differences in actions or opinions.

Audio images

🔊
Sto scrivendo mentre ascolto la musica.
🔊
Durante la lezione, abbiamo imparato nuove cose.
🔊
Mentre guardiamo la TV, mangiamo del popcorn.

Audio lesson with 30 sentences to listen and repeat

Italian grammar video lesson

Main Article

“While” in Italian

In Italian, the word “while” can be translated in several ways depending on the context. The two most common translations are mentre and durante.

The first is used to indicate simultaneous actions, while the second is literally translated as “during” and it is used to indicate something that happens over a certain period of time, as you can see in the examples below:

Sto studiando mentre ascolto musica.

I’m studying while listening to music.

Durante la riunione, ho preso molti appunti.

During the meeting, I took many notes.

In specific contexts, “while” can also be translated as finché or finché non, that are used to convey the meanings of “as long as” or “until” in Italian, as in:

Rimarrò qui finché non finisci di lavorare.

I’ll stay here until you finish work.

Finché c’è vita, c’è speranza.

While there’s life, there’s hope.

Finally, we can use nel frattempo, which translates to “in the meantime” or “meanwhile” and is used to express something happening during another action, as in:

Preparerò la cena, nel frattempo tu puoi apparecchiare la tavola.

I will prepare dinner, meanwhile you can set the table.

Here, I will guide you through the main differences between mentre and durante, its meanings, and different uses.

“Mentre” vs “Durante”

“Mentre” in Italian

Mentre is a conjunction in Italian that is used to indicate simultaneity between two actions or events, establishing the timing relationship between them.

Linguistically, it introduces a subordinate clause and is followed by a verb in the indicative, which can be imperfetto (imperfect), presente (present), or futuro semplice (simple future).

For example:

Mentre studiavo, lui guardava la TV.

While I was studying, he was watching TV.

Tu ti diverti, mentre io lavoro.

You have fun, while I work.

As you can see, the placement of mentre is quite flexible, as it can be placed at the beginning or in the middle of a sentence.

It’s important to note that mentre can also be used with a connotation of contrast. In these cases, it has nothing to do with time and contemporaneity!

Io voglio uscire, mentre lui vuole stare a casa.

I want to go out, whereas he wants to stay in.

Giorgio dice che ci sarà il sole, mentre io credo che pioverà.

Giorgio says it will be sunny, while I think it will rain.

In this case, mentre has a similar meaning to the conjunctions invece (instead) or ma (but), expressing contrast.

“Durante” in Italian

Durante is an Italian preposition that translates to “during” in English. It is used to indicate that an action or event takes place within a specific period or time frame. It is always followed by a noun or a noun phrase and it never varies.

Durante la conferenza, il pubblico ha fatto molte domande.

During the conference, the audience asked many questions.

Non possiamo parlare durante il film.

We can’t talk during the movie.

Just like mentre, its placement is quite flexible, as it can be placed at the beginning or in the middle of a sentence.

Key Terms and Concepts

Words

mentrewhile
duranteduring
simultaneosimultaneous
azioneaction
presentepresent
passatopast
futurofuture
contrastocontrast
verboverb
sostantivonoun

Phrases

mentrewhile
duranteduring
congiunzioneconjunction
preposizionepreposition
simultaneosimultaneous
azioneaction
presentepresent
passatopast
futurofuture
contrastocontrast

Sentences

Mentre cucino, ascolto la radio.

While I cook, I listen to the radio.

Durante la riunione, prendo appunti.

During the meeting, I take notes.

Ho studiato mentre i miei amici giocavano a calcio.

I studied while my friends played soccer.

Lei rideva durante il film comico.

She laughed during the comedy movie.

Mentre pioveva, siamo rimasti a casa.

While it was raining, we stayed at home.

FAQs

How do you use Mentre in Italian?

The conjugation mentre is always followed by a verb and the English equivalent of mentre is "while."

How do you use Durante in Italian?

Durante is never used with a verb: it is always followed by a noun! Its meaning is "during/throughout"

What is Mentre in the Italian language?

The conjunction mentre (while) and the preposition durante (during) are the two main words used in Italian to explain simultaneous events.

think in italian reddit

The comments section has moved to the Think In Italian Reddit community. Join today!

Italian word of the day
inviterò
La inviterò a uscire! Magari accetta.
I’ll ask her out! Maybe she’ll accept.

What's new

Social signup

Rave Reviews

"I've tried other apps like Babbel and Memrise. None made me fluent or made me feel like I was making much meaningful progress in learning a language."
testimonial 2
Ecem Topcu
Aug 7, 2025
"While other courses rely heavily on translation, grammar exercises, or memorization, Think in Italian makes you comfortable speaking Italian like an Italian."
testimonial 1
Deborah Hause
Jul 11, 2025
"While other courses rely heavily on translation, grammar exercises, or memorization, Think in Italian makes you comfortable speaking Italian like an Italian."
testimonial 3
Dom Scott
Jun 21, 2025
"Absolutely marvelous course. I have been using other learning apps, good enough, but I was getting fed up of the monotony and lack of stimuli. I found this course by accident, good accidents do happen."
testimonial 6
Bernard Evans
Jun 2, 2025
"This course is excellent. It's well organized and teaches Italian sentence structure and vocabulary in a logical progression. I've made good progress with Think In Italian."
testimonial 4
George Dielemans
May 27, 2025
"Think in Italian is brilliant. It is the basis of my Italian leaning. I use it everyday. I have researched and tried many other learning methods, but THIS ONE IS THE BEST most integrated, complete and truly current."
testimonial 5
Mark Kohr
May 3, 2025

★★★★★

Rated 4.9/5 based on 170+ reviews

Social login (faster)