How to use “grazie a” and “per colpa di”:Italian grammar lesson 187

Stefano

Italian language tutor, course author. MEng, MBA. Member of the International Association of Hyperpolyglots (HYPIA). After learning 12 languages, I can tell you that we all master languages by listening and mimicking. I couldn't find an app to recommend to my students, so I made my own one. With my method, you'll be speaking Italian from Lesson 1.

Summary

Unlock the nuances of Italian blame and gratitude with our guide! Learn how to use “grazie a” for positive vibes and “per colpa di” when pointing fingers. Master these phrases to express emotions like a native! 🇮🇹✨

  • “Grazie a” is your go-to for spreading positivity in Italian. It’s like giving a high-five to someone or something that brought good fortune your way. 🌟
  • Remember, “grazie a” can morph to fit the gender and number of the noun it’s linked to. So, don’t just memorize; understand the rules to avoid awkward mix-ups! 📚
  • Flip the script with “per colpa di” when you need to call out the culprit behind a mishap. It’s the Italian way of saying, “You had one job!” with a side-eye. 😒
  • Watch how “per colpa di” changes its form to match the gender and number of the noun. It’s like Italian grammar’s way of making sure the blame sticks correctly. 🔍
  • Get personal with blame using possessive adjectives. Drop the preposition and go straight for the jugular with “per colpa mia”, “tua”, or “loro”. It’s confession time! 🤷‍♂️
stefano lodola cover
Play Video about stefano lodola cover

What does grazie a and per colpa di mean in Italian?

Grazie a has a positive connotation which indicates the effect is positive, whereas per colpa di has a negative sense since it’s used when we want to talk about something or someone’s fault, and the effect is negative.

thanks to and because of 2

How to use grazie a?

As we already mentioned, grazie a can be translated literally as thanks to. So, it’s used when we’re thankful for something or someone because they caused something positive.

As usual, the preposition a sometimes changes in terms of gender and number depending on what we’re referring to. Let’s have a look at some examples:

Grazie a Laura, ho trovato un lavoro.

Thanks to Laura, I found a job.

Sto meglio, grazie ai miei amici.

I feel better, thanks to my friends.

Grazie a questa opportunità, ho imparato tantissimo.

Thanks to this opportunity, I learned a lot.

Grazie allo sforzo di tutti, la situazione sta migliorando.

Thanks to everyone’s effort, the situation is getting better.

thanks to and because of 3

How to use per colpa di?

Interestingly, this expression doesn’t have a direct equivalent in English. We can translate it as because of but in Italian, per colpa di carries an additional negative meaning.

We use it when we want to blame something or someone because they caused something negative, so it was something or someone’s fault.

Free Guide
How to Learn Languages Fast

In this case, the preposition di might change depending on the gender and noun of what we’re referring to. Here are some examples:

Per colpa di mio fratello, non posso uscire.

Because of my brother, I cannot go out. (= It’s his fault that I cannot go out.)

Per colpa della scuola, non ho tempo di fare niente.

Because of school, I don’t have time to do anything. (= It’s the school’s fault that I don’t have time to do anything.)

Per colpa dei miei amici, non siamo andati al cinema.

Because of my friends, we didn’t go to the cinema. (= It was my friends’ fault that I didn’t go to the cinema.)

thanks to and because of 4

How to use per colpa + possessive adjectives?

We can also talk about our fault, his fault, their fault. In this case, we don’t need the preposition di. We just add a possessive adjective right after colpa.

Since the word colpa is feminine singular, we need a feminine singular possessive adjective. In case you don’t remember, they are: mia, tua, sua, nostra, vostra, and loro.

Here are some examples:

Per colpa mia, i miei hanno sgridato mia sorella.

Because of me, my parents told my sister off.

Per colpa tua, non vado in vacanza.

Because of you, I’m not going on holiday.

Per colpa sua, devo stare a casa.

Because of him/her, I have to stay home.

Per colpa loro, non posso uscire.

Because of them, I cannot go out.

Learn in the car with Think in Italian
Play Video about Learn in the car with Think in Italian

FAQs on How to use “grazie a” and “per colpa di”:Italian grammar lesson 187

What is the Italian word for thanks?

If you're interested in learning how to express gratitude in Italian, the word you're looking for is "grazie". This term is a widely used expression of thanks and appreciation in the Italian language. It is a simple and straightforward way to express your appreciation to someone who has done something kind or helpful for you.

How do you say because of in Italian?

The Italian language offers various phrases to convey the meaning of because of. Two commonly used expressions are "a causa di" and "per via di". Additionally, when an element is responsible for a negative outcome, the expression "per colpa di" can be used to attribute blame to that particular element or individual.

Italian word of the day
contento
Example
Finalmente abbiamo finito! Sono proprio contento.
Finally we’re done! I’m really glad.
Follow me to fluency​

Receive my free resources once a week together with my best offers! 

Create a free lifetime account to get access to all the free lesson and other resources.

Leave a Reply

Share:

Take a free lesson today!

Create a free lifetime account to get access to all the free lessons and other resources.

I’ll also deliver my free resources my best offers to your mailbox (opt out at any time).

Read more about Italian grammar lessons
Try my courses for free​
Stefano

Log in

Reset password or get in touch.

Not a member yet? Join today!

How long to fluency?

Find out how long it will take you to master Italian!
Get on the right track in 3 minutes.

dolce vita logo

We're already friends!

Coming from Luca and Marina?
Here's a special deal for you!
Just tell me where I should send the coupon.

50% OFF
all language resources

We're already friends!

Coming from All Language Resources?
Here's a special deal for you!
Just tell me where I should send the coupon.

50% OFF
GRAB A COUPON NOW, REDEEM IT LATER
50% OFF

To receive free resources once a week together with my best offers, just tell me where to send everything. Opt out at any time.

Create a free lifetime account to get access to all the free lesson and other resources.