The Conjunction “O” in Italian
Before diving into the specific use of o in Italian, let me clarify what a conjunction is in grammar. A conjunction is a word that connects phrases, clauses, or words within a sentence.
Its main role is to link elements to show relationships between them, whether they are contrasting, adding information, offering choices, or showing cause and effect.
Examples of English conjunctions are “and”, “but”, and “or”, which help make language smoother and more cohesive by connecting ideas.
In Italian, these same functions are fulfilled by conjunctions such as e (and), and ma (but), and o (or), which I will be discussing here.
“Or” in Italian
As you might have guessed already, o means “or”. It is used to present two or more options or alternatives, just like in English:
Preferisci caffè o tè?
Do you prefer coffee or tea?
Andiamo al cinema o a teatro?
Shall we go to the cinema or to the theater?
When you want to emphasize that the choice is strictly between two specific options, Italian uses the construction o… o, which corresponds to the English “either… or”. This structure eliminates any ambiguity about the fact that only one of the choices can be selected.
O mangiamo a casa, o andiamo al ristorante.
Either we eat at home, or we go to the restaurant.
Another way Italians express “or” is by using the word oppure, which can totally be interchangeable with o, for example:
Vuoi andare a casa o uscire?
Do you want to go home or go out?
Vuoi andare a casa oppure uscire?
Do you want to go home or go out?
O vs. Ho: Don’t Get Confused!
A common pitfall for most of my students is the confusion between o the conjunction and ho the first-person singular form of the present tense of the verb avere (to have).
These two words sound almost identical in spoken Italian because the “h” in ho is silent. However, their meanings are very different.
Nella vita o vinci o perdi.
In life, you either win or lose.
Ho comprato un libro.
I bought a book.