False Reflexives – Riflessivi Apparenti: Italian Grammar Lesson

An interactive lesson guiding you from key takeaways to expert insights. Comes with Q&A, useful vocabulary, interactive audio, quizzes and games.

Mi sono messo il cappotto.
Mi sono messo il cappotto.
Mi sono messo il cappotto.
Published Sep 17, 2020
Updated May 2, 2026
Reviewed by
Italian language tutor, course author. MEng, MBA. Member of the International Association of Hyperpolyglots (HYPIA). After learning 12 languages, I can tell you that we all master languages by listening and mimicking. I couldn’t find an app to recommend to my students, so I made my own one. With my method, you’ll be speaking Italian from Lesson 1.
Written by
No data was found

Key Takeaways

  • Reflexive verbs in Italian, or verbi riflessivi, indicate actions where the subject and object are the same.
  • Riflessivi impropri (false reflexives) include verbs that use reflexive pronouns as indirect objects rather than direct objects.
  • The apparent reflexive form uses pronouns like mi, ti, and si to indicate a beneficiary of the action.
  • Apparent reflexives must always be followed by a direct object and cannot stand alone in a sentence.
  • When conjugating these verbs, they follow the same rules as reflexive verbs, requiring the auxiliary essere in the passato prossimo.

Stefano's Insights

Play to see captions...
Ah, i verbi riflessivi, una delle delizie della grammatica italiana! I verbi riflessivi sono quei birichini in cui il soggetto e l'oggetto coincidono, come in 'Io mi lavo'. Ma attenzione ai riflessivi impropri, che sembrano riflessivi ma non lo sono davvero. Come quando dico 'Le ragazze si pettinano i capelli', dove 'si' è un beneficiario dell'azione, non un oggetto diretto. Ricordo quando ho spiegato questo concetto a un amico americano: sembrava che stessi parlando in aramaico! Alla fine, ha capito che i riflessivi apparenti richiedono sempre un oggetto. Quindi, se vuoi comprarti una gonna, assicurati di avere una gonna da comprare!
Ah, reflexive verbs, one of the delights of Italian grammar! Reflexive verbs are those cheeky ones where the subject and object coincide, like in 'Io mi lavo'. But watch out for false reflexives, which seem reflexive but aren't really. Like when I say 'Le ragazze si pettinano i capelli', where 'si' is a beneficiary of the action, not a direct object. I remember explaining this to an American friend; it was like speaking Aramaic! Eventually, he got that apparent reflexives always require an object. So, if you want to buy yourself a skirt, make sure there's a skirt to buy!

Quick facts

What are "riflessivi apparenti" in Italian grammar?

"Riflessivi apparenti" are verbs that look reflexive but use pronominal particles as indirect objects, meaning "to oneself."

How do pronominal particles function in riflessivi apparenti?

In riflessivi apparenti, pronominal particles like "mi," "ti," "si" signify the indirect object, meaning "to oneself," rather than the direct object.

How do riflessivi apparenti differ from true reflexive verbs?

Unlike true reflexive verbs, riflessivi apparenti use pronominal particles to indicate an action done to oneself indirectly, not directly.

Can you give an example of a riflessivo apparente?

"Le ragazze si pettinano i capelli" means the girls brush their hair to themselves, not simply "themselves."

Do riflessivi apparenti follow reflexive verb conjugation rules?

Yes, riflessivi apparenti conjugate like reflexive verbs but differ in the function of pronominal particles.

How do you conjugate "comprarsi" in the present tense?

"Comprarsi" conjugates as "mi compro," "ti compri," "si compra," "ci compriamo," "vi comprate," "si comprano."

How do you conjugate "pettinarsi" in the passato prossimo?

"Pettinarsi" in passato prossimo is "mi sono pettinato/a," "ti sei pettinato/a," "si è pettinato/a," "ci siamo pettinati/e," "vi siete pettinati/e," "si sono pettinati/e."

What does "ci siamo comprati una moto" translate to?

It translates to "we bought ourselves a motorbike," indicating an action done to oneself.

How would you explain "non mi sono pettinata i capelli"?

This means "I did not brush my hair," with "mi" indicating the action is done to oneself.

What does "si è messa un vestito" imply in a sentence?

It implies Giorgia put on a dress herself, using "si" to show an indirect action performed on herself.

Audio images

🔊
Ti sei comprato un libro nuovo?
🔊
Ho comprato un libro per me stesso.
🔊
Mi sono messo il cappotto.
Learn on the go
Install the FREE Think In Italian app for faster loading, offline mode, and quick access anytime.
No registration needed. Works on all devices. Ready in 1 click and 3 seconds.

Audio lesson with 30 sentences to listen and repeat

Italian grammar video lesson

Main Article

Italian Reflexive Verbs

Reflexive verbs, or verbi riflessivi in Italian, are a special type of transitive verbs where the subject and the object coincide.

Look at the following pair of sentences:

  • Transitive non-reflexive verb:

Io lavo il mio cane.

I wash my dog.

Io is the subject, lavo is the verb, and il mio cane is the direct object of the sentence: in fact, the verb is a transitive verb and therefore the object is directly linked to it without the use of any preposition.

  • Reflexive verb:

Io mi lavo.

I wash myself.

Io is the subject as above, lavo is the verb, but here mi is a reflexive pronoun that stands for me stesso/a (myself). This object is still a direct object, because the verb is still a transitive verb, but in this case it coincides with the subject.

It is the same as if saying:

Io mi lavo = Io lavo me stesso/a.

I wash myself.

However, some verbs behave like reflexive verbs, but technically they’re not reflexive. They’re called riflessivi impropri (false reflexives), and this is what I will be discussing in this article.

“Riflessivi Impropri” in Italian

Different Types of False Reflexives

In Italian, there are 3 types of riflessivi impropri:

Here, I will discuss the first one: verbi riflessivi apparenti (apparent reflexive verbs).

Apparent Reflexive Form

The verbi riflessivi apparenti (apparent reflexive verbs) are verbs in which the pronouns (mi, ti, si, ci, vi) are not used as direct objects, but as indirect objects.

To be specific, in linguistics this is called benefactive construction: it is a syntactic structure that makes use of a special kind of transitive verbs which take an indirect object as argument. This indirect object is a beneficiary of the action described by the verb.

Let me give you an example of a benefactive construction before we move to apparent reflexive verbs:

Ho aggiustato la bici a Matteo.

I fixed Matteo’s bike. (lit. I fixed the bike to Matteo.)

Here, a Matteo is grammatically classified as an indirect object because it is a noun introduced by the preposition a. To be precise, as we saw, it is a benefactive.

When it comes to reflexive verbs, these apparent reflexive pronouns “to oneself“, where the “self” is the beneficiary of the action. For example:

Le ragazze si pettinano i capelli. = Le ragazze pettinano i capelli a sé stesse

The girls brush their hair. (lit. The girls brush hair to themselves).

In this case, the subject le ragazze (the girls) is performing the action of pettinarsi (to brush one’s hair) on the direct object i capelli (the hair), with si meaning “to themselves”, referred to le ragazze.

Riflessivi Apparenti: Conjugation

Apparent reflexives are conjugated in the exact same way as reflexive verbs. The only difference is the grammatical function of the reflexive pronouns.

The direct consequence is that riflessivi apparenti must always be followed by an object, and cannot stand alone. Let me show you some examples. 

Presente
  Comprarsi
(to buy)
Pettinarsi
(to brush)
Mettersi
(to put on)
io mi compro mi pettino mi metto
tu ti compri ti pettini ti metti
lui, lei, Lei si compra si pettina si mette
noi ci compriamo ci pettiniamo ci mettiamo
voi vi comprate vi pettinate vi mettete
loro si comprano si pettinano si mettono

Io mi sono comprata una gonna nuova.

I bought myself a new skirt.

*I mi sono comprata.

*I bought myself.

As you can see, the second sentence is incorrect, because it lacks a direct object which is mandatory to fulfil the meaning of the verb comprare.

Remember: when you conjugate reflexive verbs in the passato prossimo(present perfect), they always require the auxiliary essere(to be).

Here are some more examples:

Oggi non mi sono pettinata i capelli.

Today I did not brush my hair.

Per uscire Giorgia si è messa un vestito.

To go out, Giorgia put on a dress.

Key Terms and Concepts

Verbi Riflessivi

Reflexive verbs in Italian where the subject and object are the same, using reflexive pronouns like mi and si.

Riflessivi Impropri

False reflexives are verbs that appear reflexive but are not. They include apparent, reciprocal, and pronominal reflexives.

Apparent Reflexive Form

Verbs where reflexive pronouns act as indirect objects, serving as beneficiaries rather than direct objects.

Forma Riflessiva Apparente

Apparent reflexive form where pronouns such as mi, si are used as indirect objects in a sentence.

Benefactive Construction

A sentence structure using a transitive verb where the indirect object benefits from the action, like fixing a bike for someone.

Passato Prossimo

Italian present perfect tense requiring auxiliary verbs essere or avere for conjugation.

Test your knowledge in 10 quick questions

Words

riflessivoreflexive
apparenteapparent
pronomepronoun
oggettoobject
soggettosubject
coinciderecoincide
benefattivobenefactive
conjugareconjugate
azioneaction
verboverb

Phrases

riflessivoreflexive
pronomepronoun
benefattivobenefactive
oggetto indirettoindirect object
verboverb
coinciderecoincide
apparentementeapparently
pettinareto brush
aggiustareto fix
comprareto buy

Sentences

Io mi lavo i denti ogni mattina.

I brush my teeth every morning.

I bambini si mettono le scarpe prima di uscire.

The children put on their shoes before going out.

Mi faccio un caffè ogni mattina per svegliarmi.

I make myself a coffee every morning to wake up.

Lei si è comprata un vestito nuovo per la festa.

She bought herself a new dress for the party.

Lui si taglia i capelli da solo per risparmiare.

He cuts his hair himself to save money.

Match the Phrases

Memory game

Flip the cards to find matching pairs!

Crossword

Across
Down
Answers

FAQs

What is a reflexive verb in Italian?

A reflexive verb in Italian is a verb in which the subject is performing an action upon itself.

How can you tell whether a verb is reflexive or non-reflexive?

A reflexive verb is one in which the subject and object of the sentence are the same. In other words, the subject is performing an action on itself. If the subject is performing an action on someone or something else, the verb is not reflexive.

think in italian reddit

The comments section has moved to the Think In Italian Reddit community. Join today!

Italian word of the day
consegnare
Non potremo consegnare in tempo.
We will not be able to deliver it in time.

What's new

stefano lodola italian teacher (1)
30 Free Courses to Get You Started ($40 Value)
italian audio lesson preview
italian audio reading preview
italian ai tutor preview
"I've tried other apps like Babbel and Memrise. None made me fluent or made me feel like I was making much meaningful progress in learning a language."
testimonial 2
Ecem Topcu
Aug 7, 2025