“Che” and “Perché”: Meaning
The Italian words che and perché can respectively be translated as “that”/”which”/”who” and “because”/”why”. They can be used in several different contexts, but the main ones are:
- As relative pronoun: che as relative pronoun is used to link two sentences that have either the subject or object in common.
Ho conosciuto dei ragazzi. I ragazzi hanno passato le vacanze in Italia.
I met some guys. The guys spent their holidays in Italy.
Ho conosciuto dei ragazzi che hanno passato le vacanze in Italia.
I met some guys who spent their holidays in Italy.
- Interrogative adverb: perché as an interrogative adverb is used both to ask and answer questions.
Perché sei triste?
Why are you sad?
Perché il mio ragazzo mi ha lasciato.
Because my boyfriend broke up with me.
“Che” used as “Perché”
In Italian, che can sometimes replace perché in informal or colloquial speech to mean “because” or “since”. This substitution is typically used when one sentence expresses the direct reason of the other.
Let me show you an example:
Rimango a casa perché piove.
Rimango a casa che piove.
I’ll stay home because it rains.
Here, both che and perché are used as a conjunction to introduce a causal relation and it explains the reason for the action in the main clause.
Here are some other examples:
Vieni che ci siamo tutti.
Come (because) we’re all here.
Andiamo che è tardi.
Let’s go because it’s late.
A typical circumstance when we can use che instead of perché is after a verb in the imperative.
Compralo che lo so che ti piace.
Buy it because I know you like it.
Examples
Let’s have a look at some more examples:
Mangia tutto che poi hai fame.
Eat everything ‘cause later you’ll be hungry.
Andate dalla nonna che vi ha portato un regalo.
Go to your grandmother’s because she brought you a present.
Pulisci che tra poco arrivano gli ospiti.
Clean because our guests are coming soon.
Portami il telefono che devo chiamare papà.
Bring me the phone because I need to call Dad.
Chiamami dopo che ora devo andare via.
Call me later beause now I have to go.