To take and to bring: Italian grammar lesson 173

Start here

You’ll receive my free resources together with my best offers! Opt out at any time.

Create a free lifetime account to get access to all the free lesson and other resources.

I’ll take you to your shiny new student dashboard.

To master this topic, take a lesson from my audio course!

Portare

Italian is a vibrant language. Sometimes, there are many words to describe just one thing. Some other times, just one word might have many different meanings.

In Italian, certain verbs have many meanings, like the verb “to get” in English. Portare is one of these verbs.

The easy aspect of this verb is that you don’t need to decide between two verbs (like in English). Instead, you know you can use portare in both situations.

One verb for two actions

Portare means “to take,” as in “to take something somewhere or to take someone somewhere”.

It also means “to bring something somewhere or someone somewhere”.

It implies movement from one place to another place while carrying something or someone.

Have a look at the following examples:

Mi puoi portare l’asciugamano?

Can you bring me the towel?

Cosa porti questa sera a cena?

What are you bringing for dinner tonight?

Puoi portare questo libro ad Anna?

Can you take this book to Anna?

Mattia ha portato il cane in spiaggia.

Mattia took his dog to the beach.

As you can see in the examples, the translation of the verb portare depends on the context. 

Portare vs. prendere

To take and to bring 2

As we explained earlier in the course, there’s another verb that could be translated as “to take”: prendere.

Free Guide
How to Learn Languages Fast

However, to avoid confusion, you can try to translate prendere as “to get”, as in “to catch,” or “to grab”.

Here are some examples with prendere:

Luigi ha preso il tuo libro.

Luigi got your book.

Posso prendere questo bicchiere?

Can I get this glass?

Chi ti viene a prendere all’aeroporto?

Who is coming to get you at the airport?

Michele prende l’autobus per andare a lavoro.

Michele gets the bus to go to work.

As you might have noticed, the past participle of prendere is preso, as in Lei ha preso il tuo cellulare.

Still translating in your head? Wanna speak Italian for real? Check out Stefano's courses to think directly in Italian and become fluent fast!

FAQs on To take and to bring: Italian grammar lesson 173

Stefano

Italian language tutor, course author, and polyglot. After learning 12 languages, I can tell you that we all master languages by listening and mimicking. With my method, you'll be speaking Italian from Lesson 1.

Follow me to fluency​

Receive my free resources once a week together with my best offers! 

Create a free lifetime account to get access to all the free lesson and other resources.

I’ll take you to your shiny new student dashboard.

Leave a Reply

Share:

Still translating in your head?

Wanna speak Italian for real? Check out Stefano’s courses to think directly in Italian and become fluent fast!
[mwai_chatbot_v2 id="support"]
Try my courses
for free​
ripeti con me mockup sm

Let me show you around

How long to fluency?

Find out how long it will take you to master Italian!
Get on the right track in 3 minutes.

dolce vita logo

We're already friends!

Coming from Luca and Marina?
Here's a special deal for you!
Just tell me where I should send the coupon.

50% OFF
all language resources

We're already friends!

Coming from All Language Resources?
Here's a special deal for you!
Just tell me where I should send the coupon.

50% OFF
GRAB A COUPON NOW, REDEEM IT LATER
50% OFF

To receive free resources once a week together with my best offers, just tell me where to send everything. Opt out at any time.

Create a free lifetime account to get access to all the free lesson and other resources.

I’ll take you to your shiny new student dashboard.