How to Use “Ogni”: Italian Grammar Lesson

An interactive lesson guiding you from key takeaways to expert insights. Comes with Q&A, useful vocabulary, interactive audio, quizzes and games.

Ogni mattina mi piace correre.
Ogni mattina mi piace correre.
Ogni mattina mi piace correre.
Published Apr 17, 2021
Updated Jun 12, 2025
Written by
Reviewed by

Key Takeaways

  • Ogni translates to "each", "all", and "every", depending on context.
  • Ogni is used for distributional, including, and temporal meanings in sentences.
  • Unlike tutti, which requires plural nouns, ogni always precedes singular nouns.
  • Common idiomatic expressions with ogni include ogni tanto (from time to time) and ogni morte di papa (very rarely).
  • Practice using ogni in daily conversations to enhance your Italian fluency.

Audio images

🔊
Ogni mattina mi piace correre.
🔊
Ogni mattina bevo caffè.
🔊
Ogni giorno imparo qualcosa di nuovo.
🔊
Ogni giorno imparo qualcosa di nuovo.
🔊
Ogni studente deve portare un libro.
🔊
Ogni giorno imparo qualcosa di nuovo.

Audio lesson with 30 sentences to listen and repeat

Italian grammar video lesson

Main Article

“Ogni” in Italian

Ogni: Meaning in Italian

I am pretty sure you already heard or read the word ogni many times, but let me explain to you its different uses.

Ogni is a widespread and versatile word. It can be translated into “each, “all, and “every. The context, of course, is extremely important to understand its precise meaning.

How to Use “Ogni” in Italian

Given its diverse translations, “ogni” is very commonly used in day-to-day interactions. It can be used with a:

  • Distributional meaning, as in sentences like ho chiamato ogni collega (I called every colleague);
  • Including meaning, as in sentences like ogni studente deve studiare (every student must study), meaning all students;
  • Temporal meaning, as in sentences like faccio la spesa ogni settimana (I do the grocery every week).

When it is used with its distributional meaning, “ogni” individually denotes each member or item of a group that takes part in an activity or action.

When it is used with its including meaning, it underlines and ensures that no individual or item is left out, emphasizing equal treatment within a specified group.

When it is used with its temporal meaning, “ogni” in Italian denotes the frequency with which an action is performed and it takes on the meaning of temporal adverb.

As you might have noticed, the border between every translation is very blurred. In particular, distributional and including meanings often overlap, because if you want to distribute an action throughout an entire group of items, then you are including them all.

Let’s have a look at three different examples:

Ogni persona deve presentare questo documento.

Each person has to hand in this document.

Il treno passa ogni mezz’ora.

The train comes past every half hour.

C’era gente di ogni tipo.

There were people of all type.

“Ogni” vs “Tutti”

The difference between “each”, “all”, and “every” is very subtle in English, but the good thing about Italian is that you can use ogni to mean all of them.

My advice is that you don’t focus too much on English, but rather think in Italian, and it’ll be easier to understand how this language works.

Here are some examples:

Ogni suo film è un capolavoro.

Each of his movies is a masterpiece.

Ho letto ogni pagina del libro.

I read each of the pages of the book.

Vado da lei ogni giorno.

I go to hers each day.

As you can see, in all these cases the meanings are both “each” and “all”. In fact, you could use “tutti” in these sentence as well.

However, there is an important grammatical difference between the two: “tutti” requires the noun to be plural and agrees in gender with the noun itself. This is why you can also find “tutte” for feminine plural nouns. Instead, “ogni” is always followed by the singular form of the noun and never changes.

Therefore, if you were to use “tutti” in the sentence I wrote before, you would have to say:

Tutti i suoi film sono dei capolavori.

Ho letto tutte le pagine de libro.

Vado da lei tutti i giorni.

Expressions and Idioms with “Ogni”

I showed you that “ogni” can be flexibly used to talk about frequency and inclusivity, but it can also be part of expressive phrases and idioms in Italian.

  • Ogni tanto (from time to time) used to describe something that happens sporadically;
  • Ogni qualvolta (Whenever)
  • Ogni due per tre (Literally “every two by three”), used to describe something that happens more often than usual
  • Ogni morte di papa (Every death of a pope), an idiom used to describe events that happen very rarely, just like the death of a Pope

Beside these Italian idioms, there are also some words containing the word “ogni” that have specific translations in English.

  • Ogni cosa (everything)
  • In ogni caso (in any case)
  • In ogni modo (anyway, anyhow)
  • Da ogni parte (everywhere)

Use “Ogni” in Your Daily Conversations

Did you understand “ogni” thing I explained? My advice is that you revise these topics “ogni tanto”, to make sure you won’t forget anything important.

Engage in conversations, practice your listening, writing, and conversational skills, and become fluent as an Italian native speaker!

Key Terms and Concepts

Words

ognieach/every
tantotime
mortedeath
papapope
singolaresingular
sostantivonoun
tuttiall/everyone
idiomaidiom
frequenzafrequency
inclusivitàinclusivity

Phrases

ogni giornoevery day
ogni voltaeach time
ogni personaevery person
ogni annoeach year
ogni settimanaevery week
ogni tantofrom time to time
ogni volta chewhenever
ogni cosaeverything
ogni mattinaevery morning
ogni due giornievery two days

Sentences

Ogni mattina bevo un caffè.

Every morning I drink a coffee.

Ogni studente deve consegnare il compito entro venerdì.

Each student must submit the assignment by Friday.

Ogni tanto visitiamo i nostri nonni in campagna.

From time to time, we visit our grandparents in the countryside.

Ogni libro su questo scaffale è stato letto da me.

Every book on this shelf has been read by me.

Ogni volta che vado al mare, mi sento rilassato.

Every time I go to the sea, I feel relaxed.

FAQs

Is "ogni" in Italian singular or plural?

In Italian, "ogni," is reserved for singular nouns, such as "ogni sera". Note that "ogni" is invariable, meaning its ending does not change regardless of the noun it is used with. On the other hand, "tutti/e" is used with plural nouns and has different endings depending on the gender of the noun. Before a masculine noun, it ends in -i (e.g. "tutti i giorni"), while before a feminine noun it ends in -e (e.g. "tutte le sere").

What is the difference between "ogni" and "tutto"?

In the singular form, the adjective tutto/-a refers to the entirety or whole of something. Meanwhile, the plural form tutti/-e is equivalent to ogni, which means "each" or "every."

think in italian reddit

The comments section has moved to the Think In Italian Reddit community. Join today!

Italian word of the day
naturali
Costruiremo la casa il più possibile con materiali naturali.
We’ll build the house with as many natural materials as possible.

What's new

Social signup
"I've tried other apps like Babbel and Memrise. None made me fluent or made me feel like I was making much meaningful progress in learning a language."
testimonial 2
Ecem Topcu
Aug 7, 2025
Social login (faster)