How to use “ora che”: Italian grammar lesson 179

Key Takeaways

A reader will learn how to use the Italian phrases ora che and una volta che to express “now that” and “once you” in different tenses.

  • Ora che translates to now that and is used with the present or past tense.
  • Examples include: Ora che siete andati via (Now that you’ve left) and Ora che siamo più vecchi (Now that we’re older).
  • Una volta che translates to once you and can be used with the past, present, or future tense.
  • Examples include: Una volta che avete finito (Once you have finished) and Una volta che sarete lì (Once you’re there).

Quick facts

What is the meaning of "ora che" in Italian?

In Italian, "ora che" translates to "now that" in English.

How is "ora che" used in Italian sentences?

"Ora che" is used in Italian sentences with the present or past tense to indicate a situation that has changed or occurred.

What is the Italian equivalent of "once you"?

The Italian equivalent of "once you" is "una volta che".

How is "una volta che" used in Italian sentences?

"Una volta che" is used in Italian sentences with the past, present, or future tense to refer to a particular time or situation.

Can "ora che" and "una volta che" be used interchangeably?

No, "ora che" is used to indicate a current or past situation, while "una volta che" is used for a specific time or situation.

What is an example of "ora che" in a sentence?

An example is "Ora che siete andati via, mi rendo conto che mi mancate." which translates to "Now that you've left, I realize I miss you."

Can you give an example of "una volta che" in a sentence?

Sure, "Una volta che sei qui ti faccio vedere il quartiere." which means "Once you're here, I’ll show you the neighborhood."

What is the song "Ora che ho te" about?

"Ora che ho te" is a love song by Claudio Baglioni, expressing how love for another person can change one's perspective.

How does one say "Once you have finished, come here" in Italian?

In Italian, this would be "Una volta che avete finito, venite qui."

How does the phrase "ora che" affect the meaning of a sentence?

"Ora che" helps to set up a condition or change in a situation in a sentence, adding depth to the narrative.

My Thoughts

What does ora che mean in Italian?

Before we start with today’s post, we recommend listening to this song to get in the mood: “Ora che ho te” by Claudio Baglioni.

Have a look at some of the lyrics and focus on the meaning of ora che:

Ora che ho te
Amo l’altra gente.
(…)
Ora che ho te
Non è più uguale.

Now that I have you
I love other people
(…)
Now that I have you
It’s not the same anymore.

You probably guessed it’s a love song and realized ora che is the equivalent of now that in English.

Now that you read (and hopefully heard) these lyrics, you’re ready to start.

🔊
Ora che ho capito, posso usare questa frase.

🔊
Ora che ti conosco, tutto è diverso.

How to use ora che in Italian?

In today’s post, we’re going to focus on two themes: how to say “now that” and how to say “once you”.

As you saw in the lyrics above, when Italians say ora che they mean now that. It shouldn’t be hard to remember since it’s a very literal translation.

If we want to say once you as in the sentence: “Once you have finished, come here” we say una volta che.

🔊

Ora che: examples

Free Guide
How to Learn Languages Fast

You’ll notice that we use ora che with the present or past tense:

Ora che siete andati via, mi rendo conto che mi mancate.

Now that you’ve left, I realize I miss you.

Ora che sei qui, vorrei parlare con te.

Now that you’re here, I’d like to talk to you.

Ora che abbiamo tempo, finiamo questo.

Now that we have time, let’s finish this.

Ora che siamo più vecchi, abbiamo più tempo a disposizione.

Now that we’re older, we have more time available.

Una volta che: examples

With una volta che we can use the past, present, or future tense.

Una volta che literally means one time that. We use it as the equivalent of once you, as in the examples below:

Una volta che sei qui ti faccio vedere il quartiere.

Once you’re here, I’ll show you the neighborhood.

Una volta che avete finito, potete andare via.

Once you have finished, you can leave.

Fammi sapere una volta che hai comprato tutto.

Let me know once you have bought everything.

Una volta che sarete lì, non vorrete andare via.

Once you’re there, you won’t want to leave.

Test your knowledge in 10 quick questions

FAQs

What does "ora che" mean?

Is the equivalent of now that in English.

How to use "ora che" in Italian?

With the present or past tense.

How to use "una volta che"?

"Una volta che" literally means one time that. Its used as the equivalent of once (you) and it works with the past, present, or future tense.

Italian word of the day
capivo
Example
Non capivo più niente dal sonno.
I was so tired that I couldn’t think.
Follow me to fluency​

Create a free lifetime account to get access to all the free courses and other resources.

Leave a Reply

Try my courses for free​
Stefano
[TheChamp-Login redirect_url="https://www.thinkinitalian.com/app/"]
How long to fluency?

Find out how long it will take you to master Italian!
Get on the right track in 3 minutes.

all language resources

We're already friends!

Coming from All Language Resources?
Here's a special deal for you!
Just tell me where I should send the coupon.

50% OFF
GRAB A COUPON NOW, REDEEM IT LATER
50% OFF

To receive free resources once a week together with my best offers, just tell me where to send everything. Opt out at any time.

Create a free lifetime account to get access to all the free lesson and other resources.