How to use “Rendere”: Italian Grammar Lesson

An interactive lesson guiding you from key takeaways to expert insights. Comes with Q&A, useful vocabulary, interactive audio, quizzes and games.

Le cattive notizie possono rendere tutti tristi.
Le cattive notizie possono rendere tutti tristi.
Le cattive notizie possono rendere tutti tristi.
Published Aug 2, 2021
Updated Sep 2, 2025
Written by
Italian language tutor, course author. MEng, MBA. Member of the International Association of Hyperpolyglots (HYPIA). After learning 12 languages, I can tell you that we all master languages by listening and mimicking. I couldn’t find an app to recommend to my students, so I made my own one. With my method, you’ll be speaking Italian from Lesson 1.
Reviewed by
No data was found

Key Takeaways

  • The verb rendere means to give back or to make someone/something in a certain way.
  • Common structures include rendere + adjective, such as rendere felice (to make happy).
  • Direct pronouns can be used with rendere, e.g., mi rende (makes me).
  • Expressions like rendere l’idea convey an idea effectively, while rendersi conto means to realize.
  • Conjugation of rendere varies across tenses, with forms like rendo (present) and ho reso (past).

Stefano's Insights

Play to see captions...
Ah, "rendere", un verbo così versatile e affascinante! Viene dal latino "reddere", che significa restituire, ma in italiano moderno si è evoluto per significare tanto di più. Può significare "dare indietro" o "fare diventare" qualcosa o qualcuno in un certo modo. Ricordo quando ho cercato di "rendere" felice il mio gatto con un nuovo giocattolo, ma lui ha preferito la scatola! La coniugazione è importante, ma le espressioni idiomatiche come "rendere l’idea" o "rendersi conto" sono ciò che davvero danno vita al verbo. E non dimentichiamo i pronomi diretti e i riflessivi che lo accompagnano, rendendo la nostra conversazione ancora più vivace!
Ah, "rendere", such a versatile and fascinating verb! It comes from the Latin "reddere", meaning to give back, but in modern Italian, it has evolved to mean much more. It can mean "give back" or "make" something or someone in a certain way. I remember trying to "make" my cat happy with a new toy, but he preferred the box! Conjugation is important, but idiomatic expressions like "rendere l’idea" or "rendersi conto" truly bring the verb to life. And let's not forget the direct and reflexive pronouns that accompany it, making our conversation even more lively!

Quick facts

What does "rendere" mean in Italian?

"Rendere" means to give back or to cause to become, derived from the Latin "reddere."

How do you conjugate "rendere" in the present indicative?

The conjugation is: io rendo, tu rendi, lui/lei rende, noi rendiamo, voi rendete, loro rendono.

What is the past participle of "rendere"?

The past participle is irregular: reso (m.s.), resa (f.s.), resi (m.pl.), rese (f.pl.).

How is "rendere" used with adjectives?

Use "rendere" + someone/something + adjective or "rendere" + adjective + someone/something to describe causing a state.

Can you give an example of "rendere" + adjective?

"La musica rende tutto più facile" translates to "Music makes everything easier."

What are common adjectives used with "rendere"?

Some common adjectives include felice (happy), difficile (difficult), semplice (simple), and impossibile (impossible).

How do you use "rendere" with pronouns?

Use pronouns like mi, ti, lo, la, ci, vi, li, le to refer to someone without naming them, e.g., "Lei mi rende felice" (She makes me happy).

What does "rendere l'idea" mean?

"Rendere l'idea" means to effectively convey an idea or explain a concept.

What does "rendere conto a qualcuno di qualcosa" signify?

This phrase means to explain or justify something to someone, e.g., "Mi dovrai rendere conto" (You will have to explain).

How do you use the reflexive form "rendersi conto"?

"Rendersi conto" means to realize, always used with pronouns like mi, ti, si, e.g., "Non mi ero reso conto" (I hadn’t realized).

Audio images

🔊
Il rumore rende difficile concentrarsi.
🔊
Questa situazione mi rende nervoso.
🔊
Le cattive notizie possono rendere tutti tristi.
Learn on the go
Install the FREE Think In Italian app for faster loading, offline mode, and quick access anytime.
No registration needed. Works on all devices. Ready in 1 click and 3 seconds.

Audio lesson with 30 sentences to listen and repeat

Italian grammar video lesson

Main Article

“Rendere” in Italian

Meaning

If you see the meaning of the Italian word rendere from an etymologic point of view, you will see that it comes from the Latin word reddere, which means to give back or to return.

If you see its meaning based on its use in Italian today, you will see that it can have two main uses:

  • to give back, as in the following example:

Gli ho reso il libro che mi aveva prestato.

I gave him back the book he had lent me.

  • to make something or someone somehow, as in the following examples:

Lucia sa come rendere felice la sua famiglia.

Lucia knows how to make her family happy.

La musica rende tutto più facile!

Music makes everything easier!

Conjugation

Let me show you the conjugation of the verb rendere in some of the most common verb tenses:

Person Conjugation
Io rendo
Tu rendi
Lui/Lei rende
Noi rendiamo
Voi rendete
Loro rendono
Person Conjugation
Io rendevo
Tu rendevi
Lui/Lei rendeva
Noi rendevamo
Voi rendevate
Loro rendevano
Person Conjugation
Io ho reso
Tu hai reso
Lui/Lei ha reso
Noi abbiamo reso
Voi avete reso
Loro hanno reso

Of course, here you can also see how to form the past participle that is crucial to form compound verbs in general.

Person Conjugation
Io renderò
Tu renderai
Lui/Lei renderà
Noi renderemo
Voi renderete
Loro renderanno

How to use “Rendere”

Rendere + Adjective

We use the structure rendere + someone/something + adjective to mean that we make that something/someone somehow, where the “how” is defined by the adjective.

Have a look at this example again:

Lucia sa come rendere felice la sua familia.

Lucia knows how to make her family happy.

Here are some common adjectives we usually use after rendere:

  • rendere facile (to make happy)
  • rendere difficile (to make difficult)
  • rendere semplice (to make simple)
  • rendere normale (to make normal)
  • rendere felice (to make happy)
  • rendere contento (to make happy)
  • rendere triste (to make sad)
  • rendere impossibile (to make impossible)
  • rendere possibile (to make possible)
  • rendere pubblico (to make public)
  • rendere visibile (to make visible)
  • rendere forte (to make strong)

Let’s look at some examples:

Stai rendendo la situazione molto difficile!

You’re making this situation very difficult!

I ministri hanno reso pubblico e disponibile il documento ufficiale.

Ministers made the official document public and available.

Mi rende la vita impossibile!

She makes my life impossible!

Rendere + Direct Pronoun

Of course, you can also use a direct pronoun to refer to someone without saying their name. Here is a brief recap of the Italian direct pronouns:

  • mi
  • ti
  • lo / la
  • ci
  • vi
  • li / le

Here are some examples:

Lei mi rende tanto felice!

She makes me so happy!

Ci rende molto triste questa cosa.

This thing makes us very sad.

Li ho resi disponibili.

I made them available.

Common Expressions

Here’s a list with some common set phrases with the word rendere.

  • Rendere l’idea

It means to to convey an idea, to explain a concept effectively, or to be understood.

Questo esempio rende l’idea di ciò che voglio dire.

This example conveys the idea of what I want to say.

  • Rendere conto di qualcosa a qualcuno

It means to explain or to justify something to someone.

Mi dovrai rendere conto delle tue decisioni.

You will have to explain your decision to me.

  • Rendersi conto

It means “to realize” but in Italian it is a reflexive verb, which means it needs a reflexive pronoun. Let me show you briefly what they are: mi, ti, si, ci, vi, si.

Non mi ero reso conto del problema.

I hadn’t realized the problem.

Ti rendi conto di quello che dici?

Do you realize what you’re saying?

Key Terms and Concepts

Rendere

Derived from the Latin reddere, it means to give back or make something/someone different. It can imply making someone happy or a situation easier.

Rendere + Adjective

A structure used to express making a person or thing somehow by following rendere with an adjective, like rendere felice.

Rendere + Direct Pronoun

Combines rendere with a direct pronoun to refer to someone without naming them, e.g., mi rende (makes me).

Presente Conjugation

The present tense conjugation of rendere includes forms like rendo (I make), rendi (you make), and rende (he/she makes).

Rendere conto

Means to explain or justify something to someone. In a sentence, it implies being accountable for one's actions or decisions.

Rendersi conto

A reflexive verb meaning 'to realize.' It requires a reflexive pronoun, indicating self-awareness or understanding of a situation or statement.

Test your knowledge in 10 quick questions

Words

rendoI make
rendevoI was making
ho resoI have made
felicehappy
difficiledifficult
impossibileimpossible
mime/myself
tiyou/yourself
lohim/it
ideaidea

Phrases

rendereto give back/make
felicehappy
difficiledifficult
impossibileimpossible
rendoI make/give back
rendevoI was making/giving back
ho resoI have made/given back
rendere l’ideato convey the idea
rendersi contoto realize
mime/myself

Sentences

Questa musica mi rende felice.

This music makes me happy.

Il traffico rende difficile arrivare in orario.

Traffic makes it difficult to arrive on time.

Non riesco a rendere l'idea di quanto sia importante.

I can't convey the idea of how important it is.

Mi sono reso conto dell'errore.

I realized the mistake.

Se lo rendi impossibile, nessuno ci proverà.

If you make it impossible, no one will try.

Match the Phrases

Memory game

Flip the cards to find matching pairs!

Crossword

Across
Down
Answers

FAQs

What does "rendere" mean?

It's a word that has several meanings but the most relevant are: to give back and to cause or to become.

How to use "rendere" + adjective?

By using the conjugated form of rendere + someone or something + adjective

How to use "rendere" + pronoun?

By adding the pronoun before "rendere".

think in italian reddit

The comments section has moved to the Think In Italian Reddit community. Join today!

Italian word of the day
consegnare
Non potremo consegnare in tempo.
We will not be able to deliver it in time.

What's new

stefano lodola italian teacher (1)
30 Free Courses to Get You Started ($40 Value)
italian audio lesson preview
italian audio reading preview
italian ai tutor preview
"I've tried other apps like Babbel and Memrise. None made me fluent or made me feel like I was making much meaningful progress in learning a language."
testimonial 2
Ecem Topcu
Aug 7, 2025