“Arrivederci”: Meaning
I am sure that every time you hear arrivederci you cannot not think of Italy. As simple as it is, this word is the Italian equivalent of “goodbye”, but it carries a depth that goes beyond a casual farewell.
If you break it down, you’ll notice that arrivederci is composed of the preposition a (until), the prefix ri (again), the verb vedere (to see), and the reciprocal pronoun ci (each other).
So, every time you say arrivederci, you’re literally saying “until we see each other again”, therefore conveying an inherent sense of optimism as it suggests a future reunion.
This term is really embedded into the Italian culture, as you can see from the fact that many songs were titled arrivederci, especially in the ’50s. Listen to this one sung by Claudio Baglioni:
Arrivederci
When to use “Arrivederci”
Italians tend to use arrivederci in very specific circumstances, all having in common a layer of formality. In fact, arrivederci is a good bye that is typically used in more formal contexts, as opposed to the simplest and informal ciao.
However, unlike ciao, arrivederci is used when leaving only. In terms of formality and versatility, it works as the parting counterpart of buongiorno or buonasera.
For instance, after a delightful meal at a local restaurant where you’ve chatted with the waiter or the owner, you can say arrivederci. It’s a way of acknowledging the shared experience, as well as expressing that you hope to return.
Arrivederci e grazie!
Goodbye, and thank you!
In such scenarios, arrivederci helps to express a warmth and cordiality that goes beyond merely saying goodbye.
“Arrivederci” vs “Arrivederla”
Like many aspects of Italian language and culture, formality plays a role in how you say goodbye. As I mentioned before, arrivederci already hold a further level of formality compared to ciao, but it can be used in an even more formal way:
The term arrivederla is the most formal way to say “good bye”, typically reserved for situations where respect and politeness are required.
Its formality is given by the third person singular indirect pronoun which refers to the formal Lei. It is therefore translated as “see you (formal) soon”.
Arrivederla, signore.
Goodbye, sir.
Other Ways to say “Goodbye”
While arrivederci might be the most internationally recognized one, there are other ways to say “good bye” in Italian, that are used differently depending on the context or emotional tone of the farewell.
- Addio: a much stronger and more dramatic goodbye. It is used when you don’t expect to see the person again, similar to “farewell” in English. It is reserved for emotionally charged moments, or when someone is leaving indefinitely.
Addio, amico mio.
Farewell, my friend.
- A presto: this translates to “see you soon” and is used when you’re confident you’ll see someone again in the near future. It is a more casual and friendly way to part.
A presto, non vedo l’ora di rivederti.
See you soon, I can’t wait to see you again.
These variations allow you to tailor your goodbyes to the situation at hand, whether you’re saying a fond farewell or expecting a reunion in the near future.



