Present Participle
In linguistics, the present participle is a non-finite verb form, meaning it has no subject it can be conjugated to, just like the gerund and the infinitive.
Present participles are derived from verbs but they behave as adjectives or nouns in a sentence indicating an ongoing or continuous aspect, as in “the crying baby”.
I personally do not like how the present participle is often explained in language sources. This is why I want to give you my personal and linguistic perspective on it.
Most of the time, you will read that the present participle corresponds to the -ing form in English. However, I tend to extend this definition to the words that end in -er as well.
Let me explain you why I do so, with two examples I always give my students to show them what a present participle is in general: take the verb insegnare (to teach). A person who teaches is a insegnante (teacher), indicating an ongoing aspect of that person.
Or take the verb parlare (to speak). A person who speaks a language is a parlante (speaker) of that language, meaning he or she has that quality or skill over time.
If we generalize and say that the present participle in English is the -ing form only, we might mistake it for the Italian present progressive and we might not take nouns into account as present participle forms. Therefore, here I will provide you with both translations.
Italian Present Participle
Conjugation
In Italian, the participio presente (present participle) has three possible endings that depend on the conjugation of the verb:
- -are verbs end in -ante
- Example: cantare (to sing) → cantante (singer)
- -ere verbs end in -ente
- Example: credere (to believe) → credente (believer)
- -ire verbs end in -ente
- Example: finire (to finish) → finente (finishing)
Let me give you some examples:
Ho buttato la scatola contenente le nostre foto.
I threw away the box containing our photos.
Mi sono bruciata con l’acqua bollente.
I burned myself with boiling water.
Suo padre fa il commerciante.
His father is a merchant.
Use
As I mentioned before, the present participle in Italian can be used as an adjective or a noun.
When it is used as an adjective, it describes the noun it refers to and, of course, it agrees in gender and number.
Ho due storie interessanti da raccontarti.
I have two interesting stories to tell you.
There isn’t much to say when it is used as a noun, since it really behaves like one! No exceptions.
Marco è uno studente di matematica.
Marco is a math student.
Here, studente comes from studiare (to study).
Present Participles in Italian
Present Participles as Adjectives
Italian Infinitive | English Infinitive | Italian Present Participle | English Present Participle |
---|---|---|---|
bollire | to boil | bollente | boiling |
brillare | to shine | brillante | brilliant |
cadere | to fall | cadente | falling |
commuovere | to move, to touch | commovente | moving, touching |
derivare | to derive | derivante | deriving |
potere | to be able, can | potente | powerful, potent |
rinfrescare | to refresh | rinfrescante | refreshing |
sorridere | to smile | sorridente | smiling |
trasparire | to transpire | trasparente | transparent |
vivere | to live | vivente | living |
Present Participles as Nouns
Italian Infinitive | English Infinitive | Italian Present Participle | English Present Participle |
---|---|---|---|
amare | to love | amante | lover |
assistere | to assist | assistente | assistant |
cantare | to sing | cantante | singer |
comandare | to command | comandante | commander |
commerciare | to trade, to deal | commerciante | trader, dealer |
colorare | to color, to dye | colorante | dye |
conservare | to preserve | conservante | preservative |
correre | to run, to flow | corrente | current (water, electrical) |
insegnare | to teach | insegnante | teacher |
parlare | to speak | parlante | speaker |
presiedere | to preside | presidente | president |
Examples
Let me now show you some more examples of Italian present participles:
È stata un’esperienza allucinante.
It was a shocking experience.
Ho visto una stella cadente!
I saw a shooting star (literally “a falling star”).
Vorrei una bibita rinfrescante.
I’d like a refreshing drink.
Laura ha un amante!
Laura has a lover!
La mia insegnante è sempre in ritardo.
My teacher is always late.
Il presidente non ha risposto a tutte le domande.
The president didn’t answer to all the questions.
Abbiamo una scatola contenente delle lettere.
We have a box that contains letters.
Questo è un uccello proveniente dall’America Latina.
This is a bird that comes from Latin America.
Repubblica è una parola derivante dal latino.
Republic is a word that derives from Latin.