How to say “except for”: Italian grammar lesson 44


Key Takeaways

Unlock the secrets of Italian exclusions with our guide on tranne! Discover how to effortlessly say “except for” in Italian and navigate through exceptions like a native speaker. 🇮🇹✨

  • Grasp the Basics: Tranne is your go-to word for “except for” in Italian, perfect for making exclusions in everyday conversation. 🚫
  • Real-Life Examples: Use tranne to exclude something specific, like “Ha invitato tutti tranne Lucia” (He invited everyone except for Lucia). 🎉
  • Grammar Tip: After tranne, switch to me or te instead of io and tu for a grammatically correct sentence. 📚
  • Formal Alternative: In more formal settings, opt for “ad eccezione di” to convey “except for,” but remember it’s a bit longer and less common. 🤵📘
  • Variety is Spice: Mix it up with synonyms like eccetto and a parte, which are more formal and often found in written Italian or on signs. 🌶️
  • Context Matters: Choose tranne or a parte for casual chats, and save eccetto for when you’re laying down the law in writing. ✍️

Quick facts

What does "tranne" mean in Italian?

"Tranne" means "except for" in Italian and is used to make exceptions in a sentence.

How does "tranne" compare to "eccezione"?

While "eccezione" directly translates to "exception," "tranne" is more commonly used in everyday language to indicate something excluded.

Can you give an example sentence using "tranne"?

"Vado in palestra tutti i giorni tranne la domenica," meaning "I go to the gym every day except for Sundays."

How is "tranne" typically used with pronouns?

After "tranne," Italian typically uses "me" and "te" instead of "io" and "tu," e.g., "Cerano tutti tranne me" (Everyone was there except for me).

What is a formal way to say "except for" in Italian?

"Ad eccezione di" is a more formal way to say "except for," often used in official or formal contexts.

How does "ad eccezione di" change based on the following noun?

It changes to "ad eccezione del, della, dello, dell, dei, delle, degli" depending on the gender and number of the noun that follows.

When would you use "eccetto" instead of "tranne"?

"Eccetto" is used in more formal or written contexts, such as on road signs or official documents.

How do "tranne," "eccetto," and "a parte" differ in usage?

"Tranne" and "a parte" are more informal and conversational, while "eccetto" is formal and often used in writing.

Can "eccetto" be used in spoken Italian?

Yes, but it sounds more formal and is less commonly used in everyday conversation compared to "tranne" and "a parte."

What is an example of using "eccetto" in a rule?

"Tollero tutto, eccetto l'ignoranza," meaning "I tolerate everything except ignorance," showcases "eccetto" in a formal statement.

My Thoughts

What does tranne mean in Italian?

When we make exceptions, we are excluding something or someone. In Italian, there’s a similar word to the word exception with exactly the same meaning: eccezione.

There’s also another word that doesn’t sound at all like exception and is tranne.

Interesting, right? Well, in today’s lesson, you’re going to learn how to use except for in a sentence.

Let’s have a quick look at some examples:

Ha invitato tutti tranne Lucia.

He invited everyone except for Lucia.

Vado in palestra tutti i giorni tranne la domenica.

I go to the gym every day except for Sundays.

Tranne: examples

Let’s have a look at some more examples:

C’erano tutti tranne me.

Everyone was there except for me.

Ho letto tutti i capitoli tranne l’ultimo.

I read all chapters except for the last one.

Mi piacciono tutte le materie tranne la matematica.

I like all subjects except for mathematics.

Tutti hanno accettato tranne te.

Everyone accepted, except for you.

As you can see in the examples above, after tranne we usually say me and te, instead of io and tu.

What is ad eccezione di in Italian?

There’s also another way of saying tranne but it’s much longer, less common, and used in formal environments.

Depending on what follows this expression, we might say ad eccezione del, della, dello, dell’, dei, delle, degli.

Here are some examples:

Hanno assistito tutti alla conferenza ad eccezione di Marco.

Everyone attended the conference except for Marco.

Dovete leggere tutti gli articoli ad eccezione del primo.

You have to read all articles except for the first one.

What’s the difference between tranne, eccetto and a parte?

If you want to say except for you can also use the words eccetto and a parte. But what is the difference between them?

Free Guide
How to Learn Languages Fast

Tranne, a parte, and eccetto all have the same meaning but are sometimes used in different contexts.

  • Tranne and a parte are more informal and mainly used while speaking.
  • Eccetto is more formal, used in written Italian, and is often used to give rules.

For example, on road signs you never write tranne bus but eccetto bus.

Here are some more examples:

Sono bravo in tutte le materie, tranne o a parte l’inglese.

I’m good in all subjects, except or apart from English.

Tollero tutto, eccetto l’ignoranza.

I tolerate everything except ignorance.

Test your knowledge in 10 quick questions

What is "tranne" in Italian?

"Tranne" is the word to use if you want to make exceptions or express excluding something or someone.

What is "ad eccezione di" in Italian?

It's the formal way of saying "tranne".

When to use "tranne", "eccetto" and "a parte"?

"Tranne" and "a parte" are informal and mainly used while speaking. While "eccetto" is formal, used when writing, and often used to give instructions.

Italian word of the day
Hai la febbre! Sì, mi è venuta l’influenza.
You have a fever! Yes, I got influenza.
Follow me to fluency​

Create a free lifetime account to get access to all the free courses and other resources.

Leave a Reply

Try my courses for free​
[TheChamp-Login redirect_url=""]
Click to learn Italian words in the text

Click any highlighted Italian word to hear its pronunciation, see its translation, and ask the AI assistant to explain it.

clickable sentence
clickable sentence 2
How long to fluency?

Find out how long it will take you to master Italian!
Get on the right track in 3 minutes.

dolce vita logo

We're already friends!

Coming from Luca and Marina?
Here's a special deal for you!
Just tell me where I should send the coupon.

50% OFF
all language resources

We're already friends!

Coming from All Language Resources?
Here's a special deal for you!
Just tell me where I should send the coupon.

50% OFF
50% OFF

To receive free resources once a week together with my best offers, just tell me where to send everything. Opt out at any time.

Create a free lifetime account to get access to all the free lesson and other resources.